Mistranslation of BTS’ hiatus in the video, Hybe stepped in to solve the confusion

When BTS declared a ‘rest’ to focus more on their solo activities, ARMYs caused a controversy through SNS. The video went online on Tuesday and is rapidly taking over the internet.

The shocking announcement came just days after they released their three-album Anthropological Records, Proof.

Here’s everything you need to know.

BTS talks about the future at Festa Dinner.

In the hour-long pre-recorded video, all seven members were seated for the annual fan celebration Festa Dinner.

Band members RM, J-Hope, Jin, Suga, Jimin, V, and Jungkook recalled the time they spent together for 9 years.

The group questioned their identity after their English songs, Butter and Permission to Dance, were released.

RM said in a serious tone, ‘We have to accept that we have changed’.

He added, ‘To me, BTS was understandable until On, Dynamite, but after Butter and Permission to Dance, I didn’t know what kind of group we were.

But going further in the video we see them discussing the future of the group. Things get a little tricky here.

Suga’s English subtitles are ‘Currently on hiatus. Should we talk about why we don’t make festana content?’

RM also announced a ‘temporary break’ in the video, which somehow sparked the enthusiasm of the fans.

The term ‘temporary hiatus’ has been used by other music bands in the past, leading fans to believe that BTS is gently conveying news of their breakup to their fans.

Nevertheless, BTS’s agency went out to resolve the confusion.

Hybe added confusion to BTS’ break period.

Hybe, a music company representing BTS, has released a statement to resolve fans’ confusion about the group ‘rest’.

The management company explained, “It is not clear that he has stopped his activities, but he will continue his active activities in various forms while exploring solo projects for the time being.”

The agency continues to claim that the video was translated incorrectly. It is reported that the term ‘stop’ was used unintentionally in YouTube subtitles.

But it took a hit, and the company lost a total of $1.7 billion in stock at market value early Wednesday morning the day after the announcement was made.



I am an avid reader and gluttony observer. A passion for reading and research made me a writer.

Leave a Comment